“哈哈。”康威抱着怀中柔柔软软的人儿,觉得月亮都沾染了他的喜悦。
他抱了她一会,忽然想起了一件事,就问:“那我能不能问你刚才在报社灭灯后去了哪儿,为什么半天都不下楼,让我胡思乱想。”
他捏了捏她的鼻尖,表情有点不满。
顾萌萌一愣,转而想起了站在新闻部外面看到的照片和紫罗兰。
她颇有感触看看他,把自己的手放进他的手心里,温柔的用英文说:“i saw thee wee(我见过你哭)”
“拜伦?”康威下意识的回应。
她点点头,语气幽幽的说:“贺洋的桌子上,有恩雅每天都要换上的紫罗兰,她在等他,也在思念他。。”
康威的眼光也变得深邃幽暗起来,他握紧了顾萌萌纤细柔软的手指,用他浑厚低沉的磁性声调,开始诵读拜伦的英文诗《我见过你哭》
i saw thee wee
(我见过你哭)
the big
ight tear
(晶莹的的泪珠)
ca over that eye of be
(从蓝眼睛滑落)
and then thought it did aeat
(像一朵梦中出现的紫罗兰)
a violet drog dew
(滴下清透的露珠)
i saw thee sile
(我见过你笑)
the sahire's bze
(连蓝宝石的光芒
)
beside thee' ceased to she