黎见月做了些蓉城特有的小吃,一一摆在家门口的小桌上,泡了一壶茶。昭歌也从带来的礼袋中拿出申城特产,邀功似的让奶奶过来品尝。
三人搬了小板凳围坐在小暖炉边上,烘着手,吃着糕点。
“奶奶,给我讲讲小月牙小时候的事儿。”
那一瞬间,黎见月回忆了一下自己的童年,似乎没什么值得拿出来说道的糗事。但她不敢肯定,因而迟迟没有给奶奶翻译。
直到两人都投来不解的目光。
昭歌不满:“你是不是不想帮我翻?小黎同学,作为一个准译员,你这样是非常不合格的表现!”
面对扎昭歌不时的抽风,黎见月已经十分习惯,她淡淡“反击”:“抗议无效。”
一旁,奶奶也在等着,立刻用方言催促:“小歌刚刚说了什么?”
这个称呼,还是昭歌让黎见月教给奶奶的。
言听计从黎见月,只好一字一句地翻译了,还不忘给自己兜底:“奶奶,你不要讲太奇怪的东西。”
到底是学语言的人,昭歌有时候能听懂几分,然后半猜几分,也能弄清楚整句话的意思。
“我听懂了,休想!”
奶奶年纪有些大了,很多事情已经记不得,但回忆上那么三五件,不在话下。她慢悠悠地,边回忆边讲,给这暖烘烘的火炉添了十足的温情。
两人的童年是半杆子打不着边的那种,奶奶口中的那些,在昭歌听来每一样都十分有趣。
温柔善良的小姑娘,年少时也会闯祸捣乱。但更多的,是黎见月从小就过分乖巧懂事,早早把爸爸和奶奶分担家务活。