现在就等另外一只靴子落地了。

朱厚烨看了他好一会儿,才非常平静地道:“您想听真话?”

“是的。”

朱厚烨道:“福音书是用拉丁语书写,而这个世界上,法兰西人说的是法语,西班牙人说的是西班牙语,英格兰人说英语,葡萄牙人说葡萄牙语,偏偏罗马不允许福音书世俗化。你们知道这意味着什么吗。”

罗马教廷不止禁止福音书世俗化,他们还不止一次以异端之名把那些用世俗语言向民众翻译福音书的教士送上火刑架。

这……

伊拉斯谟沉默了。

马丁路德也胆战心惊。

他当然知道这意味着什么。

但是直接说出口的,依旧是加尔文:“这意味着,罗马教廷可以拿着福音书,想指认谁是异端,谁就是异端。”

这也是加尔文最深恶痛绝的一点。

朱厚烨道:“在我看来,政教合一其实跟这个没差。也许开创者一开始的心愿是美好的,但是他能保证他的继任者会完全一模一样地继承他的意志吗?就是他的继任者能,那么下一任、下下任、下下下任的继任者呢?也许用不了百年,这个政教合一就会变成跟罗马教廷差不多的玩意儿。”

加尔文僵硬了。