幸而这公寓并不远,在歌德的带领下,他们很快到达歌德的公寓房间。

只见里面摆放着一些欧式家具,壁炉正烧着火,不远处有两个欧式毛沙发以及几张长桌。

他们脱下斗篷,扫掉衣服上的雪,踏入门便感受到一阵阵热气扑面而来。

“需要来点茶吗?”

歌德作为主人,给黛玉她们递上热茶。

黛玉捧起茶,这是她第一次在欧洲喝茶。

法拉第笑对歌德说:“没想到你喜欢喝茶,我以为只有英国人才喝茶。”

黛玉反驳法拉第的话:“东方人也喜欢喝茶。”

歌德惊呼东方人怎么能忍住在茶里放糖的诱惑。

“这是我的朋友去英国旅游时带来的。”

法拉第指了指刚才那个凶黛玉的人,介绍,“他叫席勒,和我一样也是德国作家。”

席勒比歌德年轻十岁。

黛玉这才有些好奇地抬了眼皮,瞧了席勒一眼。

“来加点糖吗?”

歌德问他们。

黛玉听闻此言,愣住了,茶是要加糖的吗?

但从法拉第这个英国人的反应来看,给茶加糖或奶油似乎是个很正常的事情。