幸而这公寓并不远,在歌德的带领下,他们很快到达歌德的公寓房间。
只见里面摆放着一些欧式家具,壁炉正烧着火,不远处有两个欧式毛沙发以及几张长桌。
他们脱下斗篷,扫掉衣服上的雪,踏入门便感受到一阵阵热气扑面而来。
“需要来点茶吗?”
歌德作为主人,给黛玉她们递上热茶。
黛玉捧起茶,这是她第一次在欧洲喝茶。
法拉第笑对歌德说:“没想到你喜欢喝茶,我以为只有英国人才喝茶。”
黛玉反驳法拉第的话:“东方人也喜欢喝茶。”
歌德惊呼东方人怎么能忍住在茶里放糖的诱惑。
“这是我的朋友去英国旅游时带来的。”
法拉第指了指刚才那个凶黛玉的人,介绍,“他叫席勒,和我一样也是德国作家。”
席勒比歌德年轻十岁。
黛玉这才有些好奇地抬了眼皮,瞧了席勒一眼。
“来加点糖吗?”
歌德问他们。
黛玉听闻此言,愣住了,茶是要加糖的吗?
但从法拉第这个英国人的反应来看,给茶加糖或奶油似乎是个很正常的事情。