岑依洄肩上挂了个透明游泳包,刚踏进大厅,被匆匆往外跑的工作人员碰擦到胳膊。对方连忙停下鞠躬道歉:“对不起对不起,您有没有事?”
岑依洄摇头,望着乱哄哄的前台:“发生什么事了吗?”
“哦,有个老外想做spa,请我们介绍项目,”工作人员头疼不已,“这栋楼就一个员工英语好,她今天休假,我去大堂找同事帮忙。”
岑依洄想了想:“我试试?”
工作人员面露喜色:“小姑娘,你会英语?那太好了!”
问询的是位英国老妇人,穿着考究的缎面连衣裙,短卷发白了三分之一,脖子上的一串珍珠项链莹润透亮。
老妇人见到岑依洄,彬彬有礼提诉求:我想尝试一种中国的理疗方式,曾经在一部电影中看过,就是用一块板,在背上划出伤痕。
岑依洄瞬间理解她想尝试的是刮痧。
前台工作人员面面相觑,spa馆可没有刮痧服务。
岑依洄如实转告妇人。
对方点了下头,道了句可惜。随后抽出一本只有中文的spa项目单,问岑依洄,写的都是什么项目?
岑依洄介绍:精油开背、热石按摩、芳香疗法、身体磨砂……
老妇人指着顶端的广告图,问:这个也是理疗项目吗?背上插满了针,会不会流血?
岑依洄一时想不起“针灸”的英语,在满屋等待的目光中,她微微一顿,尝试用其他方式解释:不会流血。这是一种中医疗法,将细针插到特定穴位,以达成治疗病症或保健的功效。