男人收好钥匙,表示自己记下了。

妇人又说:“你在这上面签个字,我好跟谢尔巴茨基公爵家的人说一声。”

“好的。”

他看向文件,拿出了一支笔。

在他未曾拿起笔的时候,他看上去与街道上那些来去匆匆为生计忙碌的普通人并无不同。但当他执起笔来的那刻,这位面貌上带着风尘压抑的中年男人,就仿佛是握住了自己的倚仗、自己最信赖的伙伴,眼中的消沉与焦虑下意识化作一片沉静。

在妇人的注视下,男人流畅地签下了自己的名字——

“费奥多尔·陀思妥耶夫斯基。”

第237章 安娜·卡列宁娜

《每周早报》第一刊发行时间被定在了七月一日。

这个日期是老公爵定下来的,乔安总觉得这里面有几分致敬法国《世纪报》和《新闻报》的意思。

好吧,法国不愧是此时俄国人心目中的阿芙洛狄忒。

公爵夫人私下里还悄悄地对她说:“阿列克桑德年轻的时候,对这两份报纸可入迷了,当初连载着《三个火枪手》的报纸他一直留着。他现在年纪大了,才对这方面没了兴趣。”

乔安:“我真的没有看出来……”向来以稳重自居的老公爵,年轻时居然也会追报刊连载。

谢尔巴茨基公爵还不知道妻子已经揭了他老底,这段时间他正忙着与新闻监察机构的审查官联络感情。