“吃水呢?”伊斯梅先生感觉自己被糊弄了。
“这个嘛……”盖尔·纳什沉吟不语,“当然是能造多大造多大,三万吨不嫌小,能翻番当然更好。”
约瑟夫·布鲁斯·伊斯梅被她堵得说不出话来。这难道是小孩子过家家吗?
“慢慢来,不着急。”纳什小姐安慰他,“二十年能造出来,就不亏。”
“二十年?”伊斯梅忍不住反问,“我能活满四个二十年已经算是难得的长寿了吧?”
“当然、当然!”纳什小姐忍俊不禁,“我还需要另一艘船,我保证这艘船正常得很。”
“您说说看。”伊斯梅有些提不起劲,他跟造船厂的各位老伙计也是老交情了,有些替朋友担心。
“我要一艘不大不小的船,既不追求华丽的装潢,也不喜好舒适的陈设,舱室呢,只要能住人就行,装修成黑牢我也没意见。”盖尔·纳什娓娓道来,“但我要她足够坚固,她要有足够长的锚链,无论我在什么地方下锚,她都会稳稳地立定在海浪上、随波起伏,而不是被掀翻。”
“不是神话,是童话。”伊斯梅断定,“异想天开,天方夜谭!你根本不知道大海有多深,怎么携带足够长的锚链?”
“啊这个……”斯文顿先生微微一笑,“或许我们很快就会知道了,要不了几年。”
“喔!是那个技术,那个——”盖尔·纳什眼睛闪亮。