德拉科摇摇头,望向画廊拱形的窗户。外面的雨还在下着,也许很久都不会停了。
--------------------
“栗树姑娘”这个称呼是oc,原文里只叫她“树精”。
“荷莱夫人”:丹麦人对维纳斯的称呼。
珈拉苔娅:据希腊神话,塞浦路斯的国王皮格马利翁(pygalion)用象牙雕刻出一尊美女像,结果他爱上了这尊像。爱情之女神维纳斯因此在这尊像上吹了一口仙气,使她有了生命。她的名字是珈拉苔娅(gathea)(摘自叶君健老师对《安》的注释)
ic - “tree” (?fur arnalds)
第74章 “他”
星期一早上总是有许多个让人想要赖床的理由——刚刚过去的周末、几个小时后的化学课,柔软的被窝还有早餐食谱里的燕麦粥。哈利不情不愿地被罗恩拖了起来,揉着眼睛走到取餐时,耳旁似乎仍然淋着哥本哈根的阴雨。
他懒洋洋地往碗里挤了不少蜂蜜,又拿了两个红透的苹果,在抬着餐盘前往长桌时遇见了几个星期五家长会后就没再见过的人。
最先让他注意到的是潘西。那女孩不知犯了什么毛病,在看见他走来时用力咳嗽了一声。紧接着,跟在她身边的布雷斯不经意般地回头瞅了一眼——顺着他的目光看去,哈利便看见了一身校服齐整的某个斯莱特林男孩。