再次地,哈利听懂了她的语言——“这完全是真的!完全是真的!”猫头鹰执着地说。

这一切,可真是十分童话。

--------------------

“prenez garde aux enfants”:法语,意为“这不是孩子们可以听的话”。

第10章 不是心动

“德拉科?你在想什——德拉科!”

开窗的教室里,德拉科被叫得回过神来。他怔怔地偏过头,只见潘西皱眉看着自己。

“你在想什么?我叫你都没有反应的。”潘西面前的桌子上摊着两张条纹白纸。她把笔扔在一旁,看着自己的同桌,答案已经写完了一半。

“没什么。”德拉科低头翻开课本。

星期三下午的第一节课,总让人犯困。宗教学老师布巴奇女士在讲了半节课后,索性布置下论文题,端着马克杯出了教室,去泡她今天的第三杯美式咖啡。这门课本来就没什么学生,除了在座的两个斯莱特林外,就剩一个纳威——他今天发烧请了假,并不在学校。

要解释德拉科为什么在这里,还得说回到马尔福先生。“我希望你有一天坐到我这个位置上来,德拉科。”卢修斯在儿子刚满十四岁的那年对他说。德拉科并不反感从政,自然顺从地选择了这门传统上政客必修的宗教学。