因此,信孚交易所的几个翻译忙得飞起,连喝水的空闲都没有。
苏漫漫是唯一的年轻女性,主管自然希望她做好本职工作的同时还能活跃气氛,拉近客户关系,因此她是最忙的。
整个晚宴过程中,苏漫漫在不同的座位间穿梭,不仅要切换语言,还要留意各方谈话内容和语气的微妙变化。
作为一个翻译,她的职责不仅是语言上的桥梁,更是捕捉这些对话中隐藏的潜台词,随时向事务所的合伙人提供有价值的信息。
艾玛,生产队的驴都不敢忙成这样!
苏漫漫抓紧稍纵即逝的一点空隙,奔到茶歇区补充能量,狠狠地灌了一大杯咖啡,别说,民国就能有这么香的咖啡豆了吗?点赞点赞!
第7章 反派金主:佐藤雄一
一阵热烈的掌声将她的注意力拉回了主席台这边,宴会已经接近尾声,一位事务所的高管上台致辞,用流利的中、英、日三国语言感谢客户。
苏漫漫不禁感叹,无论在哪个时代,金融行业永远是卷王扎堆的地界!
灯光微微一暗,侍者推来装饰华丽的甜点推车,餐桌上摆放着从法国空运来的巧克力慕斯和水果塔。
宾客们在此刻放松下来,谈话渐渐从金融数据转向了更轻松的话题。
眼看没自己啥事儿了,苏漫漫挑了几样甜品打包,她可没有这个年代的淑女包袱,这么好吃的点心,当然要打包带回去反复品尝啦!
正当她准备提前退场时,那位佐藤雄一却主动走过来跟她搭讪,一反刚才的高冷态度,用日语低声问道: