自小家庭和睦、父母恩爱的伊丽莎白很难想象丈夫和妻子各自出轨,各自生下私生子,彼此还继续当夫妻的操作。
公爵这时不急着满足色欲了,他理一理自己的衣襟,好整以暇道:“这麽重要的事查尔斯瞒着你,看来他没有你以为的那麽爱你。怎麽样,以为自己嫁了个贵族,结果嫁了个贱种,不好受吧?”
他欣赏着伊丽莎白的震惊,自傲道:“我的妻子是个蕩|妇,查尔斯是个懦夫,只有我,是血统高贵、纯正的贵族,是史丹利家族的族长,是第六代埃塞克斯公爵。”
刻薄的话让伊丽莎白条件反射般反驳:“公爵夫人是德文郡公爵的女儿,你出身高贵,她也一样。公爵夫人为情夫生了一个私生子,你不是也和情妇生了三个私生子女?你凭什麽看不起公爵夫人?”
她刻意避开查尔斯,可大脑却不听理智的使唤,不住地回想起她和查尔斯过往相处的一幕幕。
她和查尔斯初见的宴会上,查尔斯在朋友的引荐下红着脸邀请她跳舞;查尔斯为她的小说出版鞍前马后,在她面前却不为自己说一句话请功;他傻乎乎地等在她日常最爱去的公园,假装和她偶遇,陪她散步;她和安娜出门听伦敦交响乐团的演奏,他主动请缨给她们当车夫;他的追求被爱德华和亨利发觉,两个哥哥变着法为难他,他全部接招,不说一句抱怨;他在水晶宫里向她求婚,单膝下跪许诺一辈子爱她、保护她;还有他们结婚之后,他耐心地教她熟悉贵族家庭的礼仪讲究;他们去法国蜜月时,他帮她处理一切烦心事,把她宠成没脑子的傻女孩儿;他摸着她的肚皮,和她畅想他们将来的孩子;还有那麽多个他们抵死缠绵、相拥而眠的夜晚……
那麽多、那麽美好、那麽甜蜜的回忆,都是她和查尔斯一起创造的。
就算再来一次,就算她事先知道查尔斯不是贵族之后,她还是会爱上他。
伊丽莎白的眼眶变得湿润。
她的脑海中浮现出最后一次见查尔斯时,他那被沼泽泡得肿胀的遗体。