第45章

汴京梦话 骑鹤下扬州 7920 字 2024-12-15

欧阳芾耸肩,被欧阳修连斥带笑,直说她不害臊。

入秋天气转寒,苏轼备考制科之余,所剩无几的乐趣之一便是自个儿酿酒来喝,不但自己喝,还叫王弗和来做客的欧阳芾一起尝。

苏轼自言:“这蜜酒乃我游历西蜀时,向一道士杨世昌学来,他酿的蜜酒醇酽甘冽,入口芳香盈齿,我乞了好久才将这方子讨来,你们快些尝尝,此可称得上‘三日开瓮香满城’。”

他夸得如此厉害,王弗便率先捧场尝了一口,尝罢扭头掩面,颦眉不止,苏轼奇怪道:“不好喝么?”

欧阳芾试探着一口下去,吐了出来。“你是把酒泡进了蜂蜜罐子里吗?”欧阳芾不敢置信。

“是多放了些蜜。”苏轼满不在意地笑。

欧阳芾对他肃然起敬,搁下酒碗道:“我近来身子不大好,不可多饮酒,往后有机会再喝罢。”

“那真遗憾,”苏轼心知肚明,也不说破,兀自给自己倒了碗,“阿弗再多饮些。”

王弗道:“你酷嗜蜜糖,便以为别人也同你一样嗜蜜么,这酒我也喝不下去,你自己喝罢。”

苏轼大笑,抱了酒坛跑走,老远还能闻见他喊“子由”的声音,王弗跟欧阳芾各自在心里为苏辙祈祷。

王弗不仅慧敏谦谨,待人柔善,还能勤俭持家,烧得一手好菜,欧阳芾揣着向王弗学艺的心思,站在厨房里看她烧菜,王弗便也耐心细致地教她。

虽在家不必欧阳芾亲自下厨,然她一旦学会某道菜,却也总欲亲手做给家里人吃,这日她照旧自外归来,准备大显身手一番,却发现家中来了客人。

厅内,王安石正与一人交谈,内容似与经术相关。

欧阳芾踱步入厅,对方便遥遥起身,王安石介绍道:“此为内子。”

男人朝欧阳芾施礼,举止颇具涵养,抬首可见面容宽阔年轻,应不足三十年纪,目光却已微露深邃敏锐之感,王安石道:“这位是吕吉甫。”

“吕先生。”欧阳芾向他作礼。

吕惠卿忙道:“惠卿此次乃以晚辈身份拜谒王先生,怎当得起夫人‘先生’二字,夫人如不嫌弃,只唤我吉甫便是。”

“先生是哪年生人?”欧阳芾问。

“天圣十年。”吕惠卿略带疑惑地答。

“那先生比我大了,我喊先生的字,是否有些不恭呀?”欧阳芾笑。

“夫人即便再年轻,也与王先生同为惠卿之长,长幼有序,惠卿不敢造次。”

欧阳芾歪首:“是吗?”

王安石抬袖端茶,道:“你不敢造次,她便要放肆了。”

“这......”吕惠卿不明所以。

“他污我清白,你莫理他。”欧阳芾道。

吕惠卿讪讪,瞄了王安石一眼,见他不似有怒,便和气笑了,道了声“是”。

吕惠卿于嘉祐二年安进士及第,与苏轼兄弟、曾巩属同年,任真州推官期满后回京,先拜谒过欧阳修,蒙欧阳修向朝廷举荐,又来拜见王安石。

欧阳修荐言说他,“才识明敏,文艺优通,好古饬躬,可谓端雅之士”,欧阳芾听他与王安石讨论经义,于古今人物信手拈来,见解自成一家,便也心知他非等闲之辈。

晌午两人仍未从厅中出来,欧阳芾于是留吕惠卿在家用午食,饭桌上二人继续就方才的话题畅聊。

“......惠卿愚见,商汤伐桀伊始,人皆指责汤不恤众,然汤坚定必往,待天下已定,方曰‘栗栗危惧,若将陨于深渊’,可观人心如此,通常欲有所为,则起初人皆反对,待功成事竟,众人又居安而不思危。若汤避祸而惧众人言,事未济则先放弃,事已济则喜而怠,则汤不足以为汤,更不可制众人矣。”

王安石颔首,道:“祸不足畏。”

吕惠卿恭敬道:“我与先生所见略同。”

王安礼在旁听着,皱了皱眉,未言甚么,王文筠听不懂他们谈论的这些,亦不发言,欧阳芾闻后却是一笑。

吕惠卿觉察,便问:“夫人可是对惠卿之言有不同见解?”

欧阳芾只是笑王安石找到了知己,然既被询问,也不妨表态:“祸足不足畏我不清楚,但知天降责罚是假,《商书》言‘天道福善祸淫,降灾于夏,以彰厥罪’,自此教坏了后面历朝历代,皆以为天灾乃神祗示警,其实天灾就是天灾,遇到天灾只因这年运气不好,国朝治理是否妥善,但看天灾过后如何抚安百姓,或看无天灾时如何统御天下,却不应由是否发生天灾来判治理得失,秦朝十五年而亡,非因旱涝灾害而亡,是因发生了天灾,而始皇不顾百姓生死,惹了人怨从而致使□□,但凡始皇如汉朝文景两帝那般休养生息,认真对待天灾,则灾亦无足畏惧。”

她口吻自然流畅,似全然吐露的心声,却将吕惠卿听得愣了。

“夫人真知灼见,”但也忒地超然了,吕惠卿自问足够理性,却也不敢彻底将天灾与人主之间的关系否定,他暗将王安石看一眼,后者虽未开口,面色却全无反驳意,应是赞同她的观点,于是吕惠卿笑道,“......思想气魄,更胜男儿。”

王安石喜欢与自己思想相合之人,所以他欣赏吕惠卿,欧阳芾看了出来。

王安石喜欢与自己思想相合之人,所以他喜欢自己这位夫人,吕惠卿看了出来。

两个各怀心思的人彼此客套着:

“吉甫往后有空,可常来家坐。”

“夫人热情,惠卿不敢不遵从夫人之命。”

王安礼陡然将筷子一放,道:“我用罢了,你们慢用。”而后扭头踏出了屋门。

觉出他情绪不对,吕惠卿踌躇欲言,王安石道:“不必理会他。”只好作罢。