志保:大脑宕机中,身体替我做了决定。
色令智昏,古人诚不我欺。
一本正经地cue科学胡说八道,还得是智商两百的宫野博士。
“当然。不过我得提醒你——我的研究方法极其彻底。我喜欢从各个角度来验证我的假设。”
中译中:“研究方法极其彻底”=我会把你从里到外研究个遍;“从各个角度来验证我的假设”=各种姿势,呸,各种方式我都会试试。
贝姐:本宫的字典里,可没有“浅尝辄止”这四个字。
细节控狂喜。贝姐这是在暗示全方位无死角深入交流啊。
桥豆麻袋,优雅。注意优雅。我们这是在讨论炼金术。
“作为一位严肃的学者,我对科学,抱有同样的期望。”
女王之间的对话,就是这么朴实无华且刺激。
这一次,当贝尔摩德吻她时,志保做好了准备。a上去,用自己的热情,回应着对方的热情,她的手摸到贝尔摩德的丝绸长袍,感觉这布料比看起来还要柔软。
贝尔摩德将志保的身子贴得更紧,直到志保能透过层层衣服感受到她身体的温热,物理升温,情感聚变。
“告诉我,”贝尔摩德低声道,她的嘴唇沿着志保的下巴滑动,找到她耳朵下方的敏感点,“你对溶解与凝固的炼金术原理了解多少?”
来了来了。学术研讨(划掉)调情时间。
中译中:“溶解与凝固”=先让你融化在我怀里,再把我们的关系凝固下来(物理层面和情感层面)。
贝姐太会了。一边撩拨敏感点一边问学术问题,一心二用大师。耳朵下方。那里。是那里。