a作为组织的忠诚测试员,例行kpi考核,不放过任何一个可疑分子。

b吃醋了,想看看这个让灰原藏着掖着的“新欢”到底什么来头,顺便宣示主权。

c人生得意须尽欢,逗弄雪莉最好玩。纯属恶趣味发作,给无聊的人生找点乐子。

d她怀疑前女友工藤有希子家煤气没关好,想借“见冲矢先生”的名义上门检查。

灰原皱起眉头:“你什么意思?”

哀の警觉:前方有坑,深不见底。

“组织,已经混乱一段时间了。”贝尔摩德低声道:“派系林立,忠诚度不断变化。如果我有证据证明fbi已经渗透到这种程度……”

贝姐の情报网:酒厂の漏水程度堪比筛子。

《论如何在组织倒闭前套现核心资产(指雪莉)》

“忠诚度变化”=琴酒の头发又白了几根(琴酒:你礼貌吗?感觉有被内涵到。)

“混乱一段时间”=本宫早看透了,这破公司药丸。

“派系林立”=朗姆和琴酒天天内斗,我摸鱼看戏。

“忠诚度不断变化”=本宫的忠诚度取决于我的宝贝。

“就算我让你们会面了,你可以用这个信息做什么?发动政变吗?”

哀酱の直球。

《酒厂の权力游戏》season1开播。主演:克丽丝温亚德。

贝尔摩德的笑容很淡,优雅,永不过时,但致命:“这么说吧,我可以加速某些……不可避免的结果。”

这话说得,又高级又像废话。

翻译:我要搞事了,但具体搞什么事,你猜?

灰原摇摇头,“我不相信你。”