宿敌的手其实很好看,掌心略显单薄,手指修长且骨节分明,是一双适合执笔的手——但是带着常年不见天日的苍白,指尖有被药剂侵蚀过的痕迹,指甲也神经质般修剪得很短,以至于指缝泛着不健康的微红。
对方似乎并不习惯被人触碰此处,手指在陌生的掌心里不自在地缩了一下,但是很快被他不轻不重地箍住、动弹不得了。
“您有紧张焦虑时会啃咬指甲的习惯?”毫无征兆的,神眷者忽然轻声问道。
“……关你什么事。”那人掀起眼皮,冷冷地反问。
阿祖卡再次从对方身上感受到了已经很久不曾出现的抗拒、警惕和些微源于自保本能的敌意。
他顿了顿,轻笑了一下,低下头来帮人擦拭另一只手,声音却是越发温柔:“只是担心您万一没注意,舔到了这幅手套……”
“……不会的。”
对方盯着他看了一会儿,似乎在确认他的真挚程度。随后,阿祖卡觉察到掌心里抗拒的力度慢慢放松了些许。
“我会控制好自己。”黑发青年平静地说。
第68章 调查
比尔·法姆的死亡引发的后续影响快得超出想象,尸体被发现的第二天,便有治安官来到白塔大学,姑且算是礼貌得将诺瓦·布洛迪先生“请”进了治安署,要求他配合调查。
治安署的会客室里,诺瓦见到了风尘仆仆的法姆伯爵,一个穿着精致奢华、脸颊却病态凹陷进去的中年男人,再重的铅粉也遮掩不住对方的黑眼圈,俨然一副痛失爱子、悲痛欲绝的父亲形象。