他把每一个音符都敲击得清晰而连贯,丝毫不见滞涩。
最后,他选择了一首他认为最能贴近这些海洋生灵的曲子《海之精灵》。
指尖下的音律贝壳发出的声音空灵而悠远,带着深海的静谧与浩瀚。时而如微风拂过海面,泛起层层晶莹的涟漪;时而如深海的暗流,沉静中蕴含着磅礴的力量;又时而像远处传来的鲸鱼的歌声,悠长而神秘。
他微微闭上了眼睛,长长的睫毛在水光下轻轻颤动,身体随着旋律的起伏而轻微摇摆,完全投入到乐曲所营造的广阔无垠的意境之中。
尽管只有一只手在演奏,但乐曲的连贯性丝毫未受影响,音符与音符之间衔接得天衣无缝,流畅而自然,如同呼吸一般。这已不仅仅是技巧的展现,更是灵魂深处对美的热忱追求与毫无保留的释放,那份快乐纯粹而动人。
当最后一个音符消散,辞穆的指尖抚过贝器,他不由得开始畅想。
等这些聪慧的生灵熟悉了音阶与节奏,他便可以着手教导他们合奏。
将人鱼们按照声部分成几个组,一些负责用厚重的大海螺敲击出沉稳的低音,另一些则用小巧的贝壳奏响清亮的高音,剩下的则填充和谐的中音,构成乐曲丰满的血肉……一个由人鱼组成的交响乐团,这个念头刚一冒出,便让辞穆的心脏不受控制地狂跳起来。
他抬起眼,望向了他的听众们。
偌大的空间里,平日里活泼好动的人鱼们此刻都安静得不可思议。