“燕司长,您是燕大的第一届毕业生,请问。。。。。。”
燕九如道:“这位同志,我要纠正一下,我们那届不是第一届燕大毕业生,而是恢复高考后的第一届毕业生。这样比较严谨。当然,我还是理解你的意思的。”
“燕司长您好,您留学是在伯克利的工学院,那么请问您的研究是哪些方面的?跟现在的工作是不是太远了些?”
言外意义,你一个打铁的,能胜任现在的外商投资企业管理工作吗?
燕九如看了对方一眼,是个abc。
看对方一脸跃跃欲试和得逞的样子,燕九如微微翘起嘴角。
待翻译员翻译后,燕九如才道:“这位记者,请你遵守规定,先自报家门再提问。”
哗~
很显然,这些记者都是常客,不说玄国话有多好,基本日常用语几百句还是不在话下的。
只是这种正式场合大家多使用自己的母语,却不耽误大家听明白这句话。
尤其是前面也有的记者一时心急没有自报家门的,燕司长可不是这么说话的。
这是软钉子硬刚!
abc显然也明白了。
他有些恼羞地重新介绍了自己所在纽约日报,然后道:“燕司长,现在您能回答我的问题了吗?”
翻译员都多看了那人一眼。