第210页

至于说技术方面的德语词典完全空白。

一连好多天,燕九如一有空就去找友谊商店看进口产品,试图寻找到产品说明书中德对照版。

“怎么进口产品都没有中文说明书?”

陈茵也关注到他又接了任务,最近疯狂补德语,便道:“别说德语的,连英文的说明书也极少有中文翻译的。”

大运动前的一些进口产品大多会有中文翻译的说明贴在产品上面,大运动开始后谁还敢接触英文?!进口产品就更别提了。

没想到,吴所长倒是让小张给他送来两本德语技术词典和杂志。

小张悄声道:“费老劲了,从香港搞来的。”

此外,所里还特地找了一名德语方面的老教授,单独给他辅导技术方面的德语,这下燕九如轻松多了。

语言上有了底,燕九如抽空回所里准备必要的出行‘物资’。

各种符箓得多准备一些。

有些东西欧美的海关有技术封锁,有钱买了也过不了海关。

这时候纳物符就很好用。

隐身符也是必须的,万一用到呢?

时间在忙碌的准备中匆匆而过,待上学期期末考试结束,燕九如如愿通过了采购团的随行翻译选拔,拿到了他的出国护照。

七月中旬,燕九如等一行采购团人员十余人踏上出国的旅程。

也是到此时,燕九如才知道,他们出国之严格,连每个人多少外汇都是国家定额的。

好在他纳物符里有所里特批的,不然,想想20块钱能买啥?