阿比梅尔:" 德洛,对待美丽的女士要温柔,你这么凶,难怪露露不喜欢你。"
阿比梅尔:" 露露别怕,有我再,德洛不会对你做什么的。"
阿比梅尔顺势把鱼露露圈进了自己的怀里,同时抬头对着德洛得意的挑眉。
德洛的脸更难看了。
丹泽尔:" 想必露露也饿了吧,德洛和我出去给露露拿点吃的进来吧。"
丹泽尔拽了拽德洛的袖子,明显是有话要说。
德洛看了一眼阿比梅尔怀里的鱼露露一眼,随后跟着丹泽尔出去了。
德洛:" 你们什么意思?这可和一开始说好的不一样。"
一出门,德洛就兴师问罪起来。
丹泽尔:" 德洛,你不觉得小鲛人很单纯吗?"
德洛:" 那又如何?"
丹泽尔:" 小鲛人这么单纯,我们可以使用温和的手段。"
丹泽尔:" 难道你不觉得你情我愿的欢爱,才是最美好的吗?"
德洛何尝不想你情我愿的欢好。
德洛:" 她怕我。"
丹泽尔:" 这简单,有我和阿比梅尔帮你说话,她很快就会接纳你的。"
德洛:" 你确定?"
丹泽尔:" 试试总没坏处。"
丹泽尔:" 她那么漂亮,那么美好,值得我们多花一些心思。"
德洛眯了眯眼。
德洛:" 行,我可以同意,但是我怕我哥他…"
丹泽尔:" 你放心,我知道一个地方,你哥不是那么容易找到的。"