蝙蝠侠关上玻璃走了进来,没有离太远,他站在那里观察室内。

他收回落在那些书籍的视线,看向柏莎,等她说话。

“不坐吗?”柏莎象征性问了一下,接着自己坐下了。

“是你托布鲁斯找我翻译那些书的。”

她主动给蝙蝠套紧了马甲,接着进入了正题:“你从哪里知道福曼能翻译那些书的?他说有人在我父亲那儿见过那些书,你们在调查我父亲,为什么?和那些书有关?”

蝙蝠侠没有回答,他在权衡柏莎在其中扮演的角色是否可以知道这些信息。

“我们可以试着坦诚一点。”柏莎说完也觉得有点无语,他们还处于侦探和嫌疑人的身份,侦探还是蝙蝠侠,坦诚这两个字完全用错了。

她改了口:“我是说,既然我答应布鲁斯翻译这些书,代表我愿意帮助你们。”

她想起来之前遇见罗宾和蝙蝠侠他们的情况,这是她可以告诉对方自己应该知道的信息。

“这些书还是罗宾从我这儿拿走的呢。之前工厂那次,还有仓库绑架那次。我父亲的死和凯特、马罗尼、以及那些书有关?”

“你知道他们和你父亲有来往。”蝙蝠侠用陈述的语气抛出问题,但他也肯定了柏莎说的完全正确。

“不知道。”柏莎诚实地摇摇头。

柏莎不打算做无谓的拉扯,反正她实际知道的比蝙蝠侠多,只是需要过个明路。她看向蝙蝠侠,提出了自己的要求。

“我们做个交易。我负责翻译那些书,包括之后调查出现的类似资料。你们和我共享信息,我只是想查明我父亲的死亡真相。”