他不是文盲!

【小杰森说他有母亲,但更多的没有再提,你没有见过那位女性,或许她已经不在犯罪巷。】

【你只是在听到这件事的时候,对杰森说,你可以把我当——】

【小杰森看你。】

【哥哥,你说,你可以把我当哥哥,想什么呢,杰森,我和你只差两岁。】

【但杰森从不叫你哥,他对你都是直呼其名。】

【你觉得生在犯罪巷的杰森·托德比一般的同龄小孩要警惕许多,像只生活在危险中的小动物,凡事紧张、容易炸毛亮出自己尖牙利爪,又会怀疑一切,很难相信别人。他知道什么是对自己最有利的选择。】

【毕竟这里是犯罪巷,能独自在这里生存下来的小孩都不会简单到哪里去。】

【但当你有天随口夸赞他成熟稳重的时候,他不可置信地看着你,对你大喊:“你才是那个莫名其妙像成年人的人吧?!”】

“有吗?”赛里斯问。

他觉得自己已经很像小孩了。

他看向镜子,镜子里是一张十二岁的、年幼又惹人喜欢的脸。他的头发比以前长了,主要是因为犯罪巷这个地方很难找到靠谱的理发师,一般人们都是自己咔嚓两刀解决问题的,而赛里斯在几次顶着奇怪发型出门后……最终还是放弃了这个想法。