半晌,他目光转向和奏,灰蓝色的眼睛里闪过一丝极快的不自然,最后语速稍快地说:“anchal wei?an eben vorher nicht,was an wissen ste。”
嗯?
对方突然冒出来的一句德语,让和奏愣了下,知道这句话是对自己说的。
这是一句来自德国著名电影《罗拉快跑》中的台词——“人有时,就是事先不知道本该知道的事。”
这句话在电影中,用以隐晦地表达歉意。那迹部景吾现在的意思是?
迹部说完就将脸扭向一旁不再看她,支着脸颊的指尖习惯性地轻点着眼角的泪痣,仿佛刚才的话不是从他的口中说出来的。
和奏略想一下,就明白了他的话里有话。
看着他那副明明想表达歉意却依旧昂着头的别扭样子,和奏不由莞尔,回了一句谚语道:“an soll die dge nicht auf die goldwaage legen(无需将事情放在金秤上称)。”
她并不是斤斤计较的人。
这句话声音不大,但已经够迹部听见。于是,他唇角满意地一勾,终于转过头,端起面前装着果汁的高脚杯朝着和奏举了举,便不再多言。
坐在和奏旁边的小林看着他们的互动,凑到和奏耳边小声问:“柳生,你们刚才在说什么?”
和奏笑着摇摇头:“迹部君在夸这音乐。”
正巧,音乐刚切换成了一首节奏明快的hip-hop歌曲,鼓点清晰,感染力十足。
“啊!是这首歌!”小林兴奋地戳戳和奏,“最近这歌超火的,而且编舞特别帅!”