“我最爱的小马,它是全天下最可爱的小马。”

说罢,瑞尔芙抽泣几下,掏出手机,展示给因扎吉看照片。

照片经过丽莎精心ps,势要p出瑞尔芙这个富二代和一只黑马托尼相处的幸福照片。

只见照片上,瑞尔芙抚摸着一只黑马。

背景是鲜明的英国农庄那种绿草风。

这一刻,瑞尔芙有了小马托尼。

因扎吉也从这张照片上看到瑞尔芙确实有只马,也确实曾有英国农庄。

瑞尔芙的人设再次得到升华。

“它是我从小照顾大的马,曾经参加过赛马比赛,还拿了冠军。”

瑞尔芙一边为托尼上身价,一边表示自己离不开它。

“我不敢想象,以后再也不能抚摸托尼,它居然要被拍卖。”

“不,我要,我要把它买回来。我的家,不能少它。”

虽然因扎吉没见过瑞尔芙骑马,但听瑞尔芙这么一说,又这么一看,他信了。

也彻底相信瑞尔芙家遭遇变故,他可怜的瑞尔芙更加可怜了。

这时,瑞尔芙趁机点开一家拍卖网站,这个网站头条正赫然挂着拍卖布莱克伍德农场牲畜的链接。

在因扎吉的注视下,瑞尔芙点击链接。

只见屏幕里,就剩一只名叫‘托尼’的黑马没被人买走。

瑞尔芙连忙点进去竞拍。

这是拍卖,目前第一位出价7万欧。

“我要把托尼接回家,它不能离开我。”