“歌德的作品还不算好?”
“那得看是什么时候的歌德作品。”蝙蝠的声音又冷几度,同时也让珍妮对他感官更差:“女仆的读物也不好做教育范本。”
谁料一副粗鲁样的乞丐不仅没有生气,反而还很好脾气地笑笑:“那这女仆可真富有,居然有空买书读书。”
珍妮瞧了这人一眼,猜他出自何人笔下,或只是个纯粹的路人。
……
好心的路人?
……
蝙蝠般的男人捕捉到了珍妮的视线,将出口的嘲讽在喉头拐弯,沿着鼻腔重重滑出。
谢天谢地,那人的药丸好似阿斯克勒庇俄斯(古希腊医药之神)亲自搓的,法利亚神父很快抬起眼皮确认围在身边的各色面庞。
“是你啊!”
他朝着已准备离开的“蝙蝠”颔首:“难得见你跑到这儿来。”
“我想以您关照我的作品频次,还不至于让我闲得能用双腿横跨四区。”这人来时像个蝙蝠,去时也像睡醒的蝙蝠开始捕猎。
“要我说他就是需要小偷治治。”帮忙的妇人收起摊子,表情那叫一个嫌弃。
“是啊!”粗鲁的男人也是垮下笑脸狠狠骂道:“希望他被割了斗篷(这里指巴黎没有修路灯时,小偷会割富人的斗篷拿去卖)。”
第16章 第 16 章 这比怀疑他杀老婆还要糟……