“是的,我是说过这种话。“伏盖太太庆幸于她不必花钱讨好对方:“晚上给她加点鸡肉。”

不必雇主额外嘱咐,西尔维也会给珍妮吃点好的。

“对了,博林小姐上哪里买东西?”

胖厨娘的脸色微微一变。

彼时的巴黎可不算是太平地方,至少很多旧城墙……尤其是是圣-玛梭城关外的地盘都不太稳定,充斥着被警察忽略的暴力混乱。

伏盖太太不知道这博林小姐跟葛勒南街的斯帕达家是什么关系,但是为了保险起见,她可不想斯帕达家的马车明日在这儿接不到人。

“不行,我得让克里斯托弗(公寓的男仆)出门瞧瞧。”

好在她们前脚找到做零工的克里斯托弗,后脚就见珍妮抱着纸袋走进公寓客厅,甚至还用空余的手向三人示意:“难怪没在客厅见着一个人影。”

克里斯托佛很有眼色地替珍妮分担累赘。

“我买了套银质餐具,然后又买了半份‘汉卡贝根地’(一种用茄子和羊肉制成的土耳其菜)。”

“对了,你们要吃软糖吗?我在附近的奥斯曼餐馆买了点榅桲软糖。”珍妮还是看《纳尼亚传奇》时才知道这款土耳其零食,于是借着买东西的便利将童年的遗憾彻底了结。

伏盖太太本就抠门,所以她的厨娘男仆哪有钱买软糖解馋。

西尔维毫不客气地抓了一把。