托尼挑起眉毛。“噢,”他说,“你不是自愈得很快?”他又补充:“你应该随身穿戴防弹衣。”
“小伤,”皮特罗回答,“一点小伤而已,很快就愈合了。只是会痛。”
他知道这家伙不相信,知道托尼对自己缺乏信任,于是他走到书桌边拿出几张被一堆书本压着的纸,翻了一下,递给托尼几份报纸。
“你看看。”他并不感到自尊心受了伤害或感到气愤,因为他明白这家伙嘴硬心软,他必须得学会理解这家伙话里的真实意思,他们之间还没有到绝对信任的地步。
几个不同新闻社的报道和照片引起了托尼的注意,他几乎在一瞬间皱起了眉头。
索科维亚正被多国攻击,政府摇摇欲坠。
皮特罗走到柜子那儿拿出一大堆衣服。他一件件叠起来放进床边的行李箱中。
托尼明白了,因为莉莉安离开了地球,他只得让自己忙碌起来,甚至主动陷入危险中,好让自己没有空闲时间胡思乱想。
“我知道你想说什么,”皮特罗说,“但我已经决定好了。”
听了这话,托尼顿时怒火中烧。
他气的是,这个男孩为国家失去了稚嫩的脸庞,牺牲了美好的童年,献出了好几次出生入死,还有那千疮百孔的身体,可是他什么报答也没有得到,他明白:促使这孩子回去索科维亚的是国家的需要,而不是他的。
托尼坐在床边上,皮特罗在旁边收拾行李。
一时两人都拘谨起来,呆呆地望着满是新闻报纸、文献书籍的桌子,唯一的一把椅子,贴满海报的墙壁和皱巴巴的地毯。
托尼大声地叹了口气,这声忧郁的长叹似乎来自他灵魂最深处的阴暗角落。他晃了一下肩膀,试图让自己看上去冷静一点。