“所以你是个潜伏在辛迪加内部的卧底?”班吉搞清楚了埃利奥的身份,“那太棒了,伊森!这不就是我们要找的吗?只要把他介绍给亨利局长,他告诉他发生了什么,然后他就知道辛迪加是真的!”

“等下,”埃利奥问,“谁是亨利局长?”

“他是个讨人厌的家伙,”班吉说,“但他是cia局长。我们可以想办法说服他重新建立if,然后把你指派到我们……”

“等等。”埃利奥猛地转头看向伊森,“伊森,他说的‘重建if’是什么意思?”

-----------------------

作者有话说:奥利奥:啊?

第84章

班吉默默地捂住了嘴。正在翻资料准备给他俩介绍情况的伊森干咳了一声, 也转过身来。

“我没来得及告诉你,”伊森说,“但cia的亨利局长早在几天前向参议院情报委员会提交了听证会陈述, 试图说服他们if是个危险过时又不可控的组织, 必须把我们解散。”

埃利奥问, “他成功了?”

伊森点头, “就在我追查到伦敦辛迪加的那一天。”

埃利奥扶着额头沉默了一会儿, 试图给自己一点时间消化这个消息。但他还是没忍住开口了, “我听说你们if专门执行不可能完成的任务。”

“是啊。”