难得海蒂没有远远站在一边,而是抱着自己那只小嗅嗅揉了好半天,它真是太可爱了。

“要是可以,我也想养一只,可是他们要钻坏屋子的,妈妈一定会生气,她真正生气的话我可承受不住,爸爸才不会帮我呢。”海蒂遗憾地说。

“我们经常来看它们,海格有这么多只呢。”哈利说,摸了摸她怀里的嗅嗅,这只嗅嗅突然窜起来,把他手上的旧手表拿走了。

“哎呀!”海蒂迅速抓住嗅嗅的脚,把它提起来,拿回了手表,检查一番后满脸愧疚看向哈利,“它坏了。”

“不是嗅嗅弄坏的。”哈利说,接过手表放进口袋里,“第二个项目我刚下水就坏了,只是我一直没取下来。没事,这块手表已经很老了,还是弗农姨夫的旧手表。”

海蒂从口袋里拿出她的小怀表,“你先用这个吧,虽然能明显看出来是女孩的东西,但这可是我最喜欢的怀表。”

“是你‘这学期’最喜欢的怀表。”哈利调侃道,这是海蒂的伯母奥德莉亚送她的圣诞礼物之一。

“那也是我最喜欢的!”海蒂反驳。

他们说话的功夫,那只调皮的小嗅嗅趁机扑过来又把怀表也叼走了。

海蒂叫起来,“不可以,我给你其他礼物!”

似乎吸取了刚刚被夺回手表的教训,这只小嗅嗅特别灵活地逃窜开,两个人追着他在周围东绕西绕跑来跑去,好半天才把它抓住。