跟在后面的哈利则是文雅地伸手:“你好,贝莱尔先生,我叫哈利奥斯本,是彼得的朋友,一直听他说你的神奇小镇。”

贝莱尔握住他的手,摇了摇:“称呼先生太奇怪了,叫我‘莱尔’就行。”

他看着哈利转着头环顾四周,继续说:“我不知道这里神不神奇,但希望能让你流连忘返。”

一路上,彼得发现这里不仅多了许多城市设施,而且坐落得井井有条,再也不是之前“散装”的模样。

他赞叹道:“这里改头换面啊,你请了顾问吗?”

贝莱尔自豪地说:“他叫小镭,是个城市设计专业的大师。”

哈利思考着说:“我没在业内听过这个名字,我愿意看看他的其他设计。”

眼见谈话的走向逐渐离谱,提姆插话道:“莱尔在开玩笑,小镭只有十来岁,没有到入职年龄。你好,奥斯本先生,我们见过面。”

奥斯本公司是纽约的大企业,和韦恩公司也有过许多合作,当家的老板是诺曼奥斯本。

提姆参加过诺曼主办的宴会,在宴会上短暂地见过诺曼的儿子,哈利。

在他的提醒下,哈利很快想起来:“德雷克先生,真高兴在这儿见到你。”

两人迅速在商业上聊得火热,各种专业词汇交织在一起。

贝莱尔和彼得一句话也没听懂,只好走在旁边,聊起别的话题,比如刚刚抓到的稻草人和夏子。

“镇上正在建服装店”的动静,立刻吸引了镇上所有的女孩,富江,相声少女,连变成丧钟的艾德琳也来看热闹。

夏子拿着针和鱼线,看着这么多人,眼中闪着热烈的光。

贝莱尔拿出购买的布料放在她面前:“缝这个,把你对‘缝人’的兴趣落在缝衣服上。”

夏子穿针引线,转眼间,用无法解释的速度和技巧,用新鲜稻草缝出了一套“稻草人”服装。