贝莱尔在意念里捏眉心:“我不知道你在看什么,我只知道这可以是任何场面,唯独不可能是网球。”

但他的解释传不到人鱼的耳边。

那天,尽管龙马赢了,可游轮也废了。

游轮上的人都掉进海里,包括这两兄弟。

还有龙马的网球拍和网球。

当搜救人员和乘客们乱成一团时,被一秒圈粉的人鱼立刻将它们抱在怀里带回家。

人鱼:唉嘿嘿,这是我偶像的东西。

如今,人鱼为了让纳摩振作起来,很慷慨地捐献出“偶像的东西”。

贝莱尔对这球拍的威力持怀疑态度。

毕竟,操纵球拍的是人,球拍又没有被附魔。

离开了龙马,它应该只是个普通的球拍。

可……万一呢?

除了网球拍,人鱼又给了贝莱尔一些好东西:

比如含在嘴里可以暂时和鱼对话的珍珠。

比如吃下去可以暂时变成人鱼的鱼草。

将这些东西装进口袋,贝莱尔愈发感到肩上的使命重大:

他定要不择手段将纳摩带出房间,不能让纳摩辜负漂亮人鱼的好意。

人鱼几乎是贴着贝莱尔讲话,现在突然往后游了一步,拉开距离。

贝莱尔转过头:

镭射眼站在门口,看着他们。

贝莱尔立刻挥了挥拿着球的手:“你看,我捡到神器了。”

隔着呼吸器,没法分享这件奇闻,他感到有些遗憾。

镭射眼竖起拇指,向后指了指。

贝莱尔跟着他出去,往纳摩的房间游。