马特听完他的困扰,认真地安慰道:”这倒不是大问题,你知道那块土地属于谁吗?“
贝莱尔茫然地摇头:“不知道。”
马特又想问什么,但最终作罢。
“我帮你调查吧,”他无奈地说,“后面的问题,估计你也不知道。”
“谢谢,”贝莱尔感激地说,“我一定邀请你作为小镇的第一位客人。”
完全把投资人查尔斯他们丢在脑后。
两人又聊了一会佣金相关,贝莱尔同时也知晓了托尼和马特是怎么认识的:
托尼的企业在破产与重建时,与默多克律所发生业务往来。
一来二去,马特也收到了邀请函。
贝莱尔不禁感叹:“凡是我认识的人都被他一个个收络过来了!”
娜塔莎托着一个托盘回来。
托盘上放着两杯香槟和一杯红色的酒。
在她的微笑注视中,贝莱尔乖乖拿起红酒,举杯:“敬你们。”
两人和他碰了杯。
娜塔莎朝他晃了晃杯子,将里面冒着气泡的香槟一饮而尽。
贝莱尔也一咬牙,陪着干。
大不了醉倒在这里,再被人拖回去。
入口后,他才发现,这不是红酒,而是一杯酸酸甜甜的果酒,酒味一点不重。
可恶,又被皮了。
彼得带着吃的回来,好奇地问:“布鲁斯韦恩来了吗?”
“我听说他被邀请了,”娜塔莎说完,加了句玩笑,“怎么,在斯塔克的宴会上,你们反而对他有兴趣?”
“哦,我和朋友争吵他两谁更有钱。”彼得解释。
贝莱尔小声说:“早说了,是唐老鸭的叔叔。”