在听见奥尔加的话后,眼前的男人稍楞了一下,然后转身朝着便利店里喊了一句什么。很可惜,奥尔加依旧听不懂。她猜他是在叫什么人,而那个人叫……贼楼?

根据奥尔加对日语发音的贫乏了解,她猜这个人说的是“zero”。

但是真的会有人叫“zero”这么奇怪的名字吗?还是说日本人在起名字方面有什么特殊的爱好?

便利店里很快传来一句回应,随之而来的还有一个金发的男人,看着也是二十出头的样子,奥尔加猜,这人估计就是凤眼男口中的“zero”了。

金发男人走出便利店后,先是用审视的目光打量了奥尔加一眼,随即和一开始的凤眼男人说了什么。

他们俩说了什么奥尔加一句也听不懂,只能颇为郁闷地继续扮演好自己“走失儿童”的角色,一脸可怜巴巴的样子。但同时,她也在打量这个金发男人。

此人的表情看上去就没一开始的凤眼男这么和善了,当然,也并不凶。而他的手……那也是双常常用木仓才会有的手。

终于,那两个男人结束了对话,金发男人双手插兜,微微弯下腰:“小朋友,你遇到什么事了吗?”

那金发男一开口,奥尔加登时有些惊讶地瞪大了眼睛,就连眼角的鳄鱼泪都更真实了几分——被感动的。

谢天谢地,奥尔加心想,她终于遇到了一个说着她能听懂的英语的……日本人?

诶?这家伙应该不是日本人吧?

但问题不大。此刻的奥尔加觉得这位能说英语的家伙异常可爱。