109:夜战

法老皇的后宫 一条草 1081 字 2024-10-10

苏美尔弓箭手马上被击溃但达斯并不追击紧接着又带领骑兵向右方绕去。苏美尔方阵也调转了枪头却只能追着骑兵的尾巴。

一阵狂奔之后埃及骑兵很快便接近了苏美尔右翼的后方。这里的步兵对抗正处于白热化阶段苏美尔人凭着兵力和装备的优势逐渐夺回了开始时失去的阵地。

埃及人坚守着的据点已经被大大压缩苏美尔人只要再进一步把埃及步兵逐出阵地就切断对方骑兵的退路让他们无处可逃最后被包围歼灭!

双方的军队在这些狭窄的地段上激烈地争夺着负责指挥埃及步兵的阿雷卡大声地激励士气不断地挥舞着战斧向前猛砍砸碎了不知多少苏美尔人的盾牌和脑袋。

苏美尔人也勇猛地还以颜色他们的攻击同样犀利而且防护更胜一筹。埃及步兵不得不一步步地往后退阿雷卡命令投矛兵和弓箭手也加入到近身肉搏当中但还是挡不住对方的攻势!

阿雷卡圆瞪着怒目眼看埃及步兵的士气因战况不利而逐渐低落连最后一个据点也即将丢失。苏美尔人的短枪和斧头从四方八面袭来他很快便受了多处创伤身旁的战士一个接一个地倒下!

他心里焦急无比狂喊一声又抡起战斧冲了上去就在这时埃及骑兵的冲锋号突然从苏美尔人的背后响起!

苏美尔人纷纷回过头来在火光之下清晰地看到位于后阵的战士被埃及重骑兵第一波的猛烈突击撞得惨叫着飞上半空然后喷出血雨落下!

面对突如其来的打击苏美尔人惊慌失措一时间不知如何是好。阿雷卡大喜埃及步兵也是士气一震立即主动起了凶猛的反击!

在前后夹击之下苏美尔战士只得狼狈地向右方败退阿雷卡很快便看到疾驰中的埃及骑兵刮起一阵浓烈的腥风从前方横扫而来。