有趣。他俩居然驯服了一匹野马。花斑还挺漂亮。
查尔斯又打量过几眼,营地里的两人却不知因什么话题争执起来。篝火边,古斯双手比划,嘴里说得飞快;亚瑟站在对面,皱着眉,双手抱胸,时而挥手反驳,时而干脆把帽子往后一推,透着股顽固的倔劲。
两人互不相让,动作愈发夸张。因克趴得离他们远些,无聊地望着河谷。忽然,它脖子一动,朝林间张望,目光与查尔斯对上,尾巴敷衍地晃了两下,却懒得起身。
查尔斯抬抬下巴,算是回应。而那两人争着争着……古斯的手忽然向前探出,径自进了亚瑟领口,亚瑟也配合地仰起脖子。一角海一样光泽的蓝色,在两个男人之间的缝隙一闪,很快又隐入衣襟。
查尔斯:“……”
查尔斯转头重新看向因克,因克也正看着他。
至少,这趟活里还有一只可靠的狗,四匹很好的马,总归比盯着那俩人强得多。
……
【查尔斯·史密斯日记】
今天古斯给了我稿纸和笔记本。他说我也该记下点什么,说我懂得的那些技能很珍贵。亚瑟在旁边帮腔,提到了什么两成半的利润分成。
正经生意,他们这么说。
我从没想过能有这一天。有人愿意为我的知识付钱。有人觉得我知道的那些东西值得写成书。
古斯还说他们之前那本小册子已经再版了,说人们真的需要这些知识。说我掌握的那些,或许能救下不少人的命。