奇怪的是……
为什么伊阿宋无需【真理】领域的道具辅助,也能直接读懂这些文字?
就像街道上的居民们,仔细回想它们所说的,也是全然陌生的语言,但却能自然而然地流入外来者的脑海,被无障碍地解读……
这个细节,让伊阿宋不禁联想到那本存放在真理教会的笔记——“进入国度的人,都会成为臣民中的一员,永远留在祂的国土。”
不知不觉中语言的改造,是否正是失落国度对外来者“同化”的一部分?
伊阿宋揉了揉眉心,凝神去看木牌上的文字:
【城镇守则】
【1,十二城是一个和谐美好的大家庭,居民应当友爱友善,遵守礼仪规范,禁止互相伤害。】
【2,本城镇居民热情好客,极为欢迎外来者的入住,他们终有一日成为城镇的一员。】
【3,禁止回头看,一旦向前,身后的一切就与你无关。】
【4,生与死是城镇居民必经的环节,也是外来者融入城镇的正常途径,无需慌乱,平静接受它。】
【5,■■■■请在教堂前方的新城区生活与行动,禁止进入旧城区,违者后果自负。】
【6,外来者应当积极进入旧城区,以准备■■■■■一员。】
【7,老人与■■请自觉逗留在旧城区,等待■■■到来,方可以此离开,回归新城区。】
【最后,祝您在城镇中生活愉快!】
伊阿宋思索片刻,伸出手指,在木板前方隔空写写画画。