“怎么,后悔了?”蒋轻欢饶有兴致低盯着陆小满再次泛起红潮的面颊。
“我才没有后悔!肃静!下面由我来献给蒋轻欢女士一首诗人纪伯伦的《我曾七次鄙视自己的灵魂》。”陆小满双手举起四方沙发抱枕挡住自己红通通的脸光脚站到蒋轻欢正对面。
seven tis have i despised y soul——kahlil gibran
the first ti when i saw her beg ek that she ight atta height
the send ti when i saw her lipg before the crippled
the third ti when she was given to choose beeen the hard and the easy, and she chose the easy
the fourth ti when she itted a wrong, and forted herself that others also it wrong
the fifth ti when she forbore for weakness, and attributed her patience to strength
the sixth ti when she despised the ugless of a face, and knew not that it was one of her own asks
and the seventh ti when she sang a song of praise, and deed it a virtue【1】
陆小满粉扑扑的脚趾头不安地轮番抠着木纹地板,四方抱枕后面传来听感舒适极了的美音朗读,蒋轻欢平日里一向偏爱优雅内敛并且极富节奏感的英音,如今陆小满这慵懒随意的美式腔调竟也听得相当习惯,相较于传统意义上字正腔圆饱含深情的中国式朗诵,蒋轻欢更倾向于陆小满这种似对话又似讲述一般的自然朗读。
《我曾七次鄙视自己的灵魂》恰是蒋轻欢大学时候最喜欢的一首诗,过往人生中无论身处困境时亦或是云开雾散后,蒋轻欢总喜欢透过一遍又一遍阅读这首诗来审视自己。