“张教授,您上次提到我学术背景的问题,我想弥补。我能做点什么吗?比如,帮您整理文献,或者参与一点研究工作?”程心诚恳地请教。
第84章 苦尽甘来张教授看着她眼下的……
张教授看着她眼下的青黑和眼中的执着,沉吟片刻:“正好我在整理一批关于近代翻译史的剪报和手稿资料,需要人帮忙誊抄、分类和做初步的摘要归纳。这工作很枯燥,也未必能立刻出成果,你愿意做吗?”
“我愿意!谢谢张教授!”程心立刻答应下来。
接下来的日子,程心除了上课和学英语,其余时间几乎都泡在了系资料室或张教授的办公室。
她一丝不苟地用钢笔在稿纸上誊抄泛黄的剪报和字迹模糊的手稿,仔细分类,并尝试用自己的话写出简短的摘要和思考。遇到不熟悉的人名或事件,她就去查资料室的工具书。
尽管这些工作很基础,但她做得极其认真。张教授从她整理的资料和稚嫩中带着生涩的摘要里,看到了她毅力和用心。
个人陈述是申请的重头戏。程心知道,这需要讲好自己的故事,展现自己的潜力和动机。
拿到表格后,她先在稿纸上打草稿,确保每一项信息准确无误。家庭收入情况一栏,她准备了耿云野在制衣厂和内衣厂里开具的收入证明。获奖和实践经历她仔细列出,夹着华侨酒店出具的实习鉴定。
程心坐在图书馆靠窗的位置,面前是摊开稿纸,久久无法
落笔。
到底要怎么写才能打动万里之外的评审教授?