第209页

毕竟,李稻花和她的国家只是遵守规则的人,而他们,是规则的制定者,这让他们天然的拥有优越感。

李稻花也不在乎,我还不想跟你们打招呼呢,最好大家别坐在一起。

等到与会人员全部到达,颁奖典礼正式开始,全场强光瞬间熄灭,颁奖台上的灯光最强。

在上台之前,会对获得者进行介绍,同时也是颁奖词。

李稻花是第二个上场的,在轮到李稻花的时候,颁奖词同样还是英文,李稻花身边的随行人员实时翻译。

这样的颁奖词通常会有一些专业词汇,带翻译员是防止李稻花哪里没听明白,同时也知道,李稻花肯定是要用中文发言的。

李稻花坚持用中文发言的初衷他们十分支持,也不能打击孩子的积极性和自信,只能用这样的方式来弥补。

这个翻译员不止是李稻花的,也是在场所有不懂中文的人的。

刚开始还好好的,尊敬的国王和皇后陛下,尊敬的诺贝尔奖得主们,女士们,先生们1,李稻花是位优秀的思想家。

后面就开始鬼扯,翻译员还在担心自己如实翻译会不会让李稻花生气。

实时翻译,只要对方不停顿,翻译人员就很少有长时间的停顿。

李稻花立刻就察觉到不对,而且,她也不是完全不懂英文。

“我能听出来他说的什么,你最好如实翻译,让我自己脑补的话……”

有些词李稻花听不懂没关系,做那么多年的阅读理解完形填空,不是白做的,结合上下文联系。

至于说联系的对不对,那就看天意了,反正她上学的时候,天意向来不站在她这边。