朱淇的眼神暗沉,英文流利,但是纯英式的口音,让杰米的心情很不愉快。

“……rjas。”

除了美国人之外,整个中华队里面只有宋临州知道朱淇的这一句侮辱性有多强!

众所周知,美国人没有母语,是建立在英文的基础上加了属于他们自己的口音。

而朱淇又用了性别为男性的r为前缀,杰米变性前的jas作为称呼。

这不就是堂而皇之地撕烂眼前这位“小姐”的伪装皮吗?

所有人的呼吸停滞,谁也不知道朱淇怎么能有种成这样。

在美国,人种问题和性别问题堪称政治正确里面最大要素。

从杰米用女性的身份出现在世界赛场开始,就没有人敢在这件事上多说什么,生怕一句话说得不对就被盖上“政治不正确”的帽子。

教练组们反应过来的时候,杰米已经被气得整个人脸色涨红,背脊蓄力弓起一副下一秒就会扑上来和朱淇扭打在一起的样子。

朱淇不是盛怒之下说出来的这句话。

与此相反,她极其冷静。

她就是要说!

她凭什么不能说?!

等千禧年一过,整个中国国力起飞各方面飞速发展,海陆空三家互刷kpi,她怕个卵子?!

“嘿!注意你的措辞……”美国队里有人喊了一声。

“我的措辞有什么问题吗?”朱淇反问道。“你们有你们的标准,中国人有中国的人标准。”

杰米微微俯身,挺拔而又健硕的身体如山般压倾而来:“你想挑战我?你没有这个资格,我只和最强的选手比赛。”

“她”想要用身高的优势来让朱淇退让。

“可是你连擦边球和出界球都分不清楚,你觉得究竟是谁没有这个资格?”朱淇笑了,可太会给自己脸上贴金了。