用原版英语讲出来倒也还好,就当背剧本了,但是要是让他用母语俄语来喊出那些话……哦,算了,还请放过他吧。
至于他如何看待这个故事里的爱情……
“也许这段爱情从一开始就不该发生,所以最终才没能逃脱命运的‘作弄’,以悲剧结束了吧。或者说,中途也有许多办法来补救,但他们的感情燃烧完了理性,所剩的智慧已经不足以扭转通往悲剧的方向。”
费奥多尔缓缓说着自己的想法。
不明智的爱情,收获的只会是毁灭。
但却总有人向死而生、追逐着这份毁灭。
听到这番话,安娜心中一时间有些异样的感受,却又不知该说些什么。
她不否认丈夫这番话中的道理,炙热到燃烧尽一切理智的爱情,那是爱情疯子才会做的事情,疯子往往会走向自我灭亡,但是……
“但是,在我看来,爱情是最智慧的疯狂。”
身旁,一个同样在围观阳台“剧目”的游客突然开口道,转过头来朝二人笑了笑。
是个一头蜷曲金发的男人,尽管衣着打扮都很低调,却还是难掩其气质,刚刚开口说的那句英文,典型而标准的伦敦腔。
……英国来的游客吗?来看看自己国家的大作家写下的意大利爱情故事?
安娜不着痕迹地快速打量了这个男人一番,除了口音外,还从他身上找出了不少属于英伦的特征。