听那个商人说,那个女孩准确地说出国王的容貌,因此才勾起国王的好奇心,让这商人的东西送进去了。

黛玉腹内忍笑,因为那个东方女孩就是她自己,于是黛玉说:“这就奇了,一个东方女孩怎么会知道法兰西王室。”

路易十六拿起那本书,上面印下的正是法兰西王室的徽章纹,说:“或许她是从这里知道的。”

“我倒是想见一见这个女孩。”

黛玉不经意提起,“我想知道她是怎么了解法兰西王室。”

国王对这东方女孩并没有太多好奇心,但他见黛玉一副伶俐的模样,只得说:“你若想知道,我就派使者去东方寻求女孩的下落。”

黛玉摇摇头,说:“这也不难,难的是我想了解这个女孩,难道父亲不觉得一个东方女孩手中有件法兰西王室的东西是件很奇怪的事情吗?”

路易十六皱眉,一个东方女孩有法兰西王室的东西确实很反常。

但国王还是解释猜测:“或许是有人从宫殿偷了这书本出去,又卖到了东方,才落到那个女孩的手上。

或许也是那个商人撒谎。”

国王觉得黛玉似乎表现得太伶俐了一些,不解道:“你今日怎么对这东方女孩如此感兴趣。”

说着他上下打量着黛玉,他觉得自己的女儿眉眼确实带点东方美人的韵味。

黛玉回答:“安尼的诗集又出版了,有人评价这人的诗歌和东方诗歌风格差不多,于是我才对这个东方女孩感到好奇,说不定她就是安尼。”

路易十六哈哈大笑,说:“原来你想知道安尼是哪个人物。”