她记得安妮上次写信的时候,特意嘱咐过她不要将家中的变故告知查尔斯。因为她担心查尔斯年龄太小,无法承受这些。

“当然没有!”查尔斯怒瞪着眼睛,“我像是那种人吗?况且我对你们女人之间聊的家长里短一点儿也不感兴趣。”

德琳娜“哦”了一声,顺口问道:“那你翻一下有没有妈妈这个月寄给我的糖果。”

查尔斯听后,脸上的表情像是瞬间凝固了一样。过了好一会儿,他才慢慢吞吞地说:“噢,忘了告诉你了,这几个月你的糖果和我的都是放在一起的,妈妈叫我分一半给你就好了。”

“怪不得,”德琳娜不悦地皱起了眉头,“怪不得我上个月的糖果比前几个月少了那么多。”

查尔斯听完这番话,红着脸死皮赖脸地狡辩:“……我、我这不是怕你长胖吗?”

德琳娜忍不住翻了个白眼:“我觉得你现在最好担忧一下自己会不会得蛀牙!”

“还有这个,”查尔斯忽然将一瓶装有澄清的浅蓝色液体的玻璃瓶丢给了德琳娜,“这个应该是给你的。”

德琳娜瞥了一眼,肯定地说:“一定不是,我不会收到这种东西。”

“你自己看,上面明明写了你的名字!”查尔斯反驳。

德琳娜这才眯起了双眼。

“a·c沙菲克?那寄件人肯定是把你名字的两个首字母搞反了。”德琳娜不以为意地说,“没有人会寄给我这种小玩具的,我又不是十一岁小孩。”

查尔斯的全名是查尔斯·阿尔伯塔·沙菲克,中间名是以理查德的父亲名字命名的,因此查尔斯名字的缩写是c·a沙菲克,正好与德琳娜的相反。