第149页

驯养狐狸+番外 温似 1083 字 10个月前

甚至看综艺的迟了了也听到了,连忙扯下耳机,瞪大眼睛看过去。

两人刚刚四目相对,下一秒——

“迟三三,给我开门!”一个清朗年轻的男声便从门外传了过来。

迟了了一愣,随即一双眼睛瞪得更大:

“许,愿???”

作者有话要说:

原文:

“对我来说,你只是一个小男孩,就像其他成千上万的小男孩。我不需要你。你也不需要我。对你,我只是一只狐狸,就像其他成千上万的狐狸。可是,如果你驯养了我,我们就彼此需要了。对我,你就是世界上独一无二的;对你,我也是世界上独一无二的……”

——《小王子》[法]圣·埃克苏佩里译者:树才,中信出版社

关于“驯养”这个词,不同的译本里有不同的说法,有说“驯化”的,有说“驯服”的,但我个人更喜欢“驯养”的说法,所以在此用了这个版本。

-

终于写到我的“饺子醋”了!开心!

以及,迟33的小竹马来了,这锅粥更乱了呢

-

突发奇想,大家觉得这本书改名叫《驯养狐狸》怎么样呢?

第58章 许愿回国