虽然只要兰波愿意,这段不太健康的肉丨体关系可以无休止地进行下去;魏尔伦很乐意听他的话,对一些更激烈的玩法也不感到排斥,而他可以哄骗着掌控对方更多。
但兰波已经思考了很久,该如何在不使魏尔伦感到难过的情况下,向对方传达他真正的想法。
他并不打算只是贪图一时欢愉,更不是会逃避责任的类型。
“但事实是,这句话所指代的关键并不在于你是否有对我使用honey trap,而是一种更微妙的、难以形容的感情——喜欢,或者说,爱。”
被欺骗着“甘愿”、“产生爱慕”,甚至因此而诞生的虚假感情,并不是兰波所追求的——或者说,是他作为特工伪装过太多身份后,最鄙夷且不齿的一项行为。
“保罗,你有没有想过?你对我会产生亲近感、会依赖我,或许只是因为我是你第一个会如此亲密相处的人;而想要与我做的那些事情,也只是因为你能求助的对象除我以外,没有第二个人。”
不论是最初单纯的追求快乐、或是后来治疗失眠的特殊办法、乃至被克莱芙蛊惑到的“更进一步”,对于社会化认知并不强的魏尔伦而言,都像是某种好用的工具。
他或许会因此感到些许羞赧,但从本质角度出发,魏尔伦不会将那些事与感情联系起来,只会单纯且直白的认定“我与兰波做这些事情感到愉快”,便执着地向人索求更多。
说到这里,兰波的话语里带上了些许歉意,似乎很惭愧是自己在任务中太过追求高效率,反而使得他在监狱那晚给对方开了个坏头。
“在这点上,我也一直在思考是否需要对你说得更清楚些。”
兰波轻轻叹息,“如果说之前做的那些姑且算作是在指导并帮助你,但在这次任务的执行期间,已经明显朝失控的方向发展——不只是你,还有我。”
“保罗,我需要你思考清楚的是,在有些时候,做【更进一步】的事情并不意味着仅是追求肉丨体的愉悦,更重要的是等你经历更多事情、体会过各种复杂的感情后,仅愿意对唯一一人说出口的【爱】与【忠诚】。”