史蒂夫更是愤怒得难以言喻,昔日友人的心血这般被人践踏,抗争多年的成果被人毁于一旦,这对他来说无疑是对那些在战争中死去的战士们的一种侮辱。
“……我会告知弗瑞的,”他语调沉沉,“关于弗瑞的合作,我也会再作考虑的。”
从冰海中复苏,他仍然是那个为了自由与和平而战的美国队长——这一点无论过去多久都不会有丝毫改变。
“感谢您的配合,队长,”维吉尔此时站了出来,“但我们今天要讨论的重点并不在此。”
他转动投影,无数的数据打碎又重组,最后形成一个史蒂夫印象深刻的物件。
——宇宙魔方。
第62章 a etg ngratu……
它本该与他一同沉眠于北冰洋辽远的海底, 从此不再被人提起,而非在实验室中被一堆仪器监测,并因此为地球招来祸端。
史蒂夫听着维吉尔的阐述, 眉毛越皱越紧,最后忍不住出声打断了他。
“我知道你的担忧, 维吉尔, ”他沉声道, “神盾局内部有九头蛇的间谍这一点我们无可反驳,但这个不知名能量体可能招致的灾祸——倘若没有证据——只不过是你的假想, 外太空实在太过遥远,你就算能说服我们,也不可能在缺少证据的情况下说服其他人,在这种情况下, 说服他们如何帮助我们仍然很困难。”
“这确实是一个问题。”