尹泽川翻到信息页。
出生日期一览无余。
李寒露蓦地慌张起来,总觉得要为自己辩白一些什么,偏偏理屈词穷,张口结舌半天也只嗫嚅着挣扎道:“i’ not lolita”
尹泽川抬头看她,一双极亮的眼睛映在星辉之间,“you’re underage”
当时李寒露距离十八岁还差几个月。
这形容词是李寒露最惧怕的指控。李寒露几乎恼羞成怒,毫无说服力地勉强申辩着,“i’ not 14 years old!”
尹泽川低垂视线,最后瞄了那行日期一眼,合上护照轻声一笑,无奈地摇了摇头,“that akes no difference”
李寒露小时候的英语老师来自洛杉矶,所以直到现在李寒露说英语依然带着极其明显的加州口音。而尹泽川说英语有estuary aent,以至于李寒露第一次听到时觉得出奇地绅士、优雅,以及……令人困惑。那时还是在德国,尹泽川在街上回应游客问路,李寒露听得满脑子浆糊,等那游客走了才问尹泽川,“is it illegal to pronounce ‘t’?”
后来这演变成两人之间的经典笑话。每当尹泽川某些单词的发音造成李寒露理解困难,李寒露就会蛮横命令他,“put back all the ‘t’s, switch to arican aent, say that aga”然后两人一起大笑。
李寒露着实花费了一些时间适应英音,而直到尹泽川说出“that akes no difference”,李寒露才恍然明白,她与尹泽川之间的距离从来都不是美音与英音之间的距离。
尹泽川将护照还给李寒露,让她回房间睡觉,最后轻道:“露露,晚安。”