蝙蝠侠一个头两个大,他在心里长叹一口气,妥协道:“一人一枚,不能再多,前提是如果你们能听话的话,而且,这是武器,不是玩具。”

随即,他低头看向杰森,“至于你,孩子,我不会拿你做人体实验。不过,你这麽说,是听说过什麽吗?”

你不能指望哥谭里的小喽啰在酒精的作用下能管住嘴,而大多数阴谋都需要这些不值钱的家夥做最脏最累的活,虽然他们不会知道计划的全部,但这些流言蜚语中可能包含一些真实的信息。

从虚假中查找真实,这就是侦探所擅长的。

杰森怔了一下,没想到自己随口一说竟然引起了蝙蝠侠的注意,某种奇怪的感觉搅弄着幼小的心。

原来,他们也可以被看见听见?

他认真思考,思考失败:“呃呃,没有……只是大家都这麽说,去过黑诊所的人回来后都会神智不清几天……可能是药过期了吧?”

蝙蝠侠默默在心里记下,准备回头调查一下,而当他再次转头看向那两只鹅时——

它们果然不听话。

大鹅们正在和他玩“一二三木头人”,每次回头时,他都能看到它们僵硬地停在原地,一动不动,但距离恐龙模型越来越近。

他敢肯定,自己刚才绝对看到了哥哥鹅挪动的痕迹。

——到底是谁在跟它们玩游戏啊?!

——哦,原来是它们自己。