看到从箱子里走出的生物,企鹅人激动到双手颤抖,几乎无法拿稳自己的雨伞。
塞巴斯蒂安在旁边适时介绍这些企鹅的来历:“法国的一家水族馆因为经营不善而濒临倒闭,于是莫里亚蒂先生慷慨地资助了他们,这七只企鹅就是他们的谢礼。”
艾尔文补充道:“包括企鹅们的一整个专业饲养团队,科波特先生,你可以放心,绝对能够保证这些企鹅在伦敦健健康康地生活。”
塞巴斯蒂安继续说:“由于水族馆的馆长表示,企鹅都是群居动物,一只企鹅独自生活是会感到孤独难耐的,所以这里的七只企鹅其实是自小就生活在一起的企鹅大家族。”
艾尔文接口:“所有的手续许可都已经提前办好,养这些小家伙绝对不会有任何法律上的问题。”
然而,企鹅人此刻已经听不进去别人说话了,他现在满心满眼都是眼前的这些可爱的小家伙们。
这些企鹅的头顶有一条非常明显的白色条纹,眼角处有一个红色的三角标志,那是巴布亚企鹅的标志。
尽管身处的环境十分陌生,但企鹅们似乎不知害怕为何物,它们在好奇心的驱使下纷纷走出还冒着冷气的箱子,打量着四周。
有几只企鹅选择直接用光滑洁白的腹部滑到了舞台另一边,还有几只则高高跳起,跃下舞台,“咚”地一声落到了科波特的身边。
从声音可以听出,尽管企鹅们的身量只有几岁小孩那么高,但分量是真的不轻。
科波特试探着伸手触摸距离自己最近的一只企鹅的头顶,这只企鹅似乎并不介意陌生人的触碰,反而好奇地用尖尖的红喙啄咬科波特的雨伞。
艾尔文耐心地等待着科波特从企鹅的世界走出来,见他终于看向了自己,艾尔文问:“科波特先生,您是否满意这个开业贺礼呢?”
很显然,所有人都能看出来,科波特对艾尔文送的礼物非常非常满意。
科波特对于企鹅的痴迷艾尔文是清楚的,所以艾尔文其实早就开始着手准备这个礼物了。