此时此刻,他还不想醋意大发怀疑对方的,所以他只是微笑着,状似无意地问卡尔:“那是谁?”

谁知道卡尔直接平淡道:“前男友。”

“曼努,别这样了,我没有骗你。”

卡尔一鼙/鼓陷进沙发里,把酒杯推到旁边,手/腕搭在靠背上,仰头看了一会儿顶灯,被水晶折/射/的光/刺/得/眼/睛/痛,在流/泪前,他已被温柔地/扶/着/脖/颈重新坐正。

“我知道啊。”

诺伊尔没地方坐,又不能往他/大/腿/上/一/压,干脆跪/在了沙发前,继续按/住卡尔的后/脖/颈,带着他弯/下/腰/来,让他们俩额/头/相/贴。

呼/吸/相/碰。

他温柔又平静地和他说:

“我知道你有p/y,我现在还知道你有了一个前男友。但这都不要紧。”

话细微到快变成亲/吻,卡尔扭/开/脸去,诺伊尔又/亲/亲/他的手背,但卡尔再次/挣/脱/他的手/掌,手/指/按/到/他/的/脸/侧。

“对不起,曼努,我不是在开玩笑,也不是闹脾气。”

“你们要复合了吗?”

“……唔,也不算是。”卡尔轻声说:“但他回来了啊。”

“……karli。”

诺伊尔蹙眉看他,低/低/的声音近乎哀/求,他从不这么卑/微,以至于/跪/下/时也不显可/怜,只是仿佛一只巨大的狗狗或熊/熊在试图讨/人/欢/心:

“别这样,这不全是八字没一撇的事。”

但好像也就是因为这样,才显得格外可怜了。