有兵败如山倒,公主因战乱失散流落到民间,所见闻的“白水暮东流,青山犹哭声”。
有山河更易后十室九空、万物凋敝的“无非是枯井颓巢,不过些砖苔砌草,这黑灰是谁家厨灶?”
有公主与驸马于旧地重逢的“物是人非事事休,欲语泪先流”。
无论是《图兰朵》,还是《帝女花》,欧也妮对原剧的记忆都是有限的,只能勉强记得个大致梗概和经典段落,大多还是靠梦境主人特赛用自己的审美和艺术才华去补足残缺部分。
但上面那些词句,几乎都不需要怎么费力去记忆,就自发跳到了她的唇边来。
它们所描述的,文明在战争中承受的苦难哀绝,来自于唐,来自于宋,来自于明,哪怕隔了世界,隔了时代,隔了文化,都余音袅袅,直击人心。
它们无疑打动了流亡的赫利亚人。流浪者们在排练时已哭过太多次,等到哭够了,才能上台做戏出演。
而如今,它们也照样打动了金鳞城的人们。
迟钝的人还无知无感地只为剧情哀叹。敏锐的人却大多想起了赫利亚人的来历,以及五十多年前的恕罪战争。
他们偷偷看向坐在最前排的圣女,见到圣女没为此做任何表态后,才敢为此动情,甚至比迟钝的人更多了几分唏嘘。
在前,特赛曾有些担心,赫利亚人对苦难的表达,会否进一步激起帝国民众的反感和轻视。
但埃丝美拉达打消了她的担忧。
因为,仇恨只属于弱者。
反观胜利者,则总是宽仁的。
痛苦和仇恨在四处流浪、无家可归的赫利亚人中代际相传,至今依然新鲜。
但对在北方帝国承平日久的民众来说,那不过是发生在上辈人记忆中的模糊故,他们从未切身体会任何后果和影响。
他们只会在不写实的艺术中,因人性的共鸣被激起隐隐的同情。